chino o cino

    

    El vocablo chino/ cino ¿lleva ‘m’ o ‘n’?

    ¿Tienes dudas entre escribir el vocablo chino o a lo mejor cino? Tranquilizate, podemos echarte una mano. A menudo nos encontramos con muchas personas que experimentan , como tú, esta duda, y eso se debe a que en castellano tanto chino como cino se parecen mucho a la hora de pronunciarse. A causa de esta semejanza a nivel fonológico, es habitual dudar acerca de cuál es el modo adecuado de escribir esta palabra, si cino o de la siguiente manera: chino. No vamos a malgastar más tiempo dando rodeos, entre cino y chino, la forma acertada de escribir esta palabra es: chino. Además de ofrecerte esta contestación que estabas buscando, sería para nosotros un placer ofrecerte algunas aportaciones más en los momentos en que te encuentres con dudas con respecto a en qué oportunidades se escribe ‘m’ y en qué casos se debe escribir ‘n’. En consecuencia cada vez sentirás menos inseguridad del tipo ‘¿La forma correcta es escribir chino o acaso es cino?’

    chino

    cino

    Es normal confundirse entre ‘m’ y la letra ‘n’

    Jamás debes dudar entre la palabra chino y la palabra cino cuando te veas en la necesidad de escribir, debido a que únicamente hay una forma posible de escribir este término con corrección, y es: chino. El término cino sencillamente no arroja ningún resultado cuando lo buscamos en el diccionario de la RAE.

    A fin de servirte de ayuda te facilitamos las definiciones del diccionario para chino e cino. La definición para chino es:

  1. Originario, relativo a, o propio de la China. Uso: se emplea también como sustantivo
  2. Que tiene los ojos rasgados. Uso: se emplea también como sustantivo Ámbito: América
  3. Idioma de la China y por extensión cualquiera de las lenguas pertenecientes a este grupo de la familia lingüística Sino-Tibetana.
  4. Tienda o restaurante de un inmigrante de dicho país. Uso: coloquial
  5. Lenguaje complicado o difícil de entender. Uso: coloquial Relacionados: estar en chino , ser como chino , sonar a chino
  6. Tipo de colador, generalmente de forma cónica, con una malla muy fina utilizado en particular para filtrar salsas.
  7. Dícese de un niño, en especial si es pequeño. Ámbito: Colombia Sinónimos: cabro chico  (Chile), carajito  (Venezuela; malsonante), chamaco  (México, Centroamérica), chamo  (Venezuela), escuincle  (México), chibolo  (Perú)
  8. Persona en edad infantil o juvenil. Uso: coloquial Ámbito: Colombia,  Venezuela (municipios fronterizos con Colombia) [1] Sinónimos: véase Tesauro de niño.
  9. Persona con rasgos indoamericanos o perteneciente a alguna etnia indoamericana. Uso: se emplea también como adjetivo
  10. Nativo no occidentalizado. Ámbito: Colombia,  Venezuela Uso: se emplea también como adjetivo
  11. Persona de clase baja, con escasa instrucción, de aspecto mestizo o amerindio. Ámbito: Argentina,  Bolivia,  Chile,  Ecuador Uso: se emplea también como adjetivo
  12. Se decía de personas de ciertas mezclas raciales en América durante la época colonial española, en especial de amerindio o afrodescendiente con mulata. [2] Uso: desusado Ámbito: América Ámbito: Perú.
  13. Que no lleva ropa. [cita requerida] Ámbito: Venezuela Sinónimos: calato , desnudo , en pelotas , pilucho
  14. Que tiene poco vello en el cuerpo. [cita requerida] Ámbito: Guatemala,  Venezuela Sinónimo: lampiño
  15. Se dice del cabello muy rizado. [cita requerida] Uso: coloquial. Ámbito: México
  16. Piedra pequeña. Ámbito: Andalucía (España) Sinónimos: china , piedrecilla , piedrita
  17. Heroína en pasta.
  18. (Sus scrofa domesticus) Animal mamífero, artiodáctilo, de cuerpo robusto y piel gruesa, domesticado desde la Antigüedad para aprovechar su carne y su cuero. Es una variedad de la misma especie que en su forma salvaje se conoce como jabalí. Ámbito: Andalucía (España),  Murcia (España) Uso: coloquial Sinónimos: cerdo , chancho , cochino , gorrino , marrano , puerco Hipónimos: capón , cochinillo , lechón , verraco
  19. Deberás usar cino en las ocasiones que desees expresar:

  20. Tercera persona del singular (ella, él, ello; usted, 2.ª persona ) del pretérito perfecto simple de indicativo  de  ceñir  o de  ceñirse .
  21. Debemos tener presente que la confusión a la hora de escribir ‘m’ o ‘n’ es causada a su semblanza al pronunciarlas, pero también al fenómeno de que se encuentran extremadamente juntas en los teclados de los ordenadores y máquinas de escribir, lo cual ha hecho que durante años los equívocos a la hora de teclear vocablos como chino o cino, acabaran llevando a muchas personas a caer en un error. No obstante lo esencial es que con voluntad y esmero terminarás por escribir de forma correcta, en consecuencia queremos animarte a continuar por este camino y que revises nuestra página web cada vez que sientas dudas o incertidumbre..