liviano o libiano

    

    La forma correcta de liviano/ libiano ¿lleva ‘m’ o ‘n’?

    ¿Tienes dudas entre escribir el término liviano o tal vez el término libiano? No te agobies, podemos echarte una mano. Existe un gran número de personas que sienten la misma duda que tú, y eso se debe a que en español tanto liviano como libiano suenan igual. Por motivo de este parecido a nivel fonológico, es habitual dudar acerca de cuál es la manera adecuada de escribir esta palabra, si libiano o de la siguiente forma liviano. No queremos hacerte malgastar más tiempo en sacarte de dudas, entre libiano y liviano, la forma adecuada de escribir este vocablo es: liviano. Amén de ofrecerte esta contestación a la pregunta que te hacías, nos gustaría brindarte algunas aportaciones más para las situaciones en que te surjan dudas acerca de en qué circunstancias se debe escribir ‘m’ y en qué momentos se escribe ‘n’. De esta forma cada vez tendrás menos inseguridad del tipo ‘¿Se escribe liviano o acaso es libiano?’

    liviano

    libiano

    Es algo frecuente que exista una confusión entre ‘m’ y ‘n’

    Jamás debes dudar entre la palabra liviano y la palabra libiano cuando te veas en la necesidad de escribir, ya que tan solo hay una manera viable de escribir este término adecuadamente, y es: liviano. La palabra libiano simplemente no aparece en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.

    Para que te sea más fácil recordar el modo en que se debe escribir liviano, la definición del diccionario:

  1. De escaso peso. Sinónimo: ligero . Antónimo: pesado . Ejemplo:
  2. «A pesar de lo que pudiéramos creer, no fue la ceniza volcánica la responsable del enfriamiento del planeta, sino el dióxido de azufre. Mucho más liviano que las cenizas, éste sube a la alta atmósfera, donde, en combinación con el agua, se convierte en ácido sulfúrico» Sabadell, Miguel Ángel (2003). El hombre que calumnió a los monos. Madrid: Acento, 100.
  3. Que cambia fácilmente de parecer o ideas. Sinónimos: voluble , inconstante , cambiante , caprichoso , tornadizo . Antónimos: constante , firme , tenaz . Ejemplo:
  4. «De qué te apuras... los hombres son así... inconstantes, livianos, cambiantes... después de uno... llega otro» Vela, Arqueles (1966). Luzbela:novelerías. México D.F.: B. Costa-Amic, 69.
  5. Falto de solemnidad o importancia. Sinónimos: trivial , frívolo . Antónimos: solemne , serio , grave . Ejemplo:
  6. «Por lo general es de rigor acá, que un mismo tema abarque toda una conversación o serie de conversaciones de uno o de varios días. El maestro, pues, bajo el ánimo liviano, sociable, de divertir, comenzó su peroración de esta manera» de la Cabada, Juan (1981). Pasados por agua. México D.F.: Fondo de Cultura Económica, 178.
  7. Dícese de las mujeres: que trata con los hombres como le parece y sin recatarse en lo convencional. Sinónimo: despreocupado
  8. Desenfrenado en el apetito sexual. Sinónimos: lascivo , incontinente . Antónimo: recatado . Ejemplo:
  9. «Que si consentí en tomar marido, fue en tu santo temor, y no por un afecto sensual y liviano. Así que, o yo fui indigna de ellos, o ellos quizá no fueron dignos de mí: porque tal vez tú me has reservado para otro esposo. Porque no está al alcance del hombre el penetrar tus designios» Somers, Armonía (1990). Un retrato para Dickens. Barcelona: Península, 37.
  10. Pulmón de las reses que se consume como alimento. Uso: generalmente en plural. Ejemplo:
  11. «Compró un labrador unos livianos; y no sabiendo la forma de comerlos bien guisados, se lo preguntó al carnicero» Asensio, Francisco (1769). Floresta española. Madrid: Joaquín de Ibarra, 144.
  12. Asno que está en la parte delantera y sirve como guía para el resto de la recua. Ejemplo:
  13. «Juro a Dios que en toda la ciudad hay hombre más liviano que yo, y que por tal soy habido y tenido entre todos los que me conocen; de tal manera que si como Dios me hizo liviano, me hiciera asno, para liviano de recua valía un peso de oro» Fernández-Guerra y Orbe, Aureliano (1864). Noticia de un precioso códice de la Biblioteca Colombina. Madrid: Imprenta y Estereotipia de M. Rivadeneyra, 45.
  14. Nos gustaría hacerte notar que la errata que cometemos en ocasiones a la hora de escribir ‘m’ o ‘n’ se debe a su similitud al pronunciarlas, pero además al hecho de que nos las encontramos extremadamente juntas en los teclados de las computadoras y máquinas de escribir, lo cual ha llevado a que durante años los errores a la hora de teclear palabras como liviano o libiano, llevaran a mucha gente a caer en un error. Sin embargo, sobre lo que hay que enfocarse es que con tenacidad y esmero acabarás por escribir de forma correcta, por consiguiente es nuestro deseo alentarte a continuar por este sendero y que revises nuestra web en cada ocasión que te surjan dudas ..